有奖纠错
| 划词

Corresponde ahora a Israel proclamar el alto el fuego.

现在是以色列宣布的时候了

评价该例句:好评差评指正

Los abusos muy inquietantes contra comunidades étnicas de Myanmar han hecho que algunas organizaciones reconsiderasen acuerdos de alto el fuego.

对缅甸族裔群体的虐待令人担忧,这使一些协议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, al parecer se desatendieron las propuestas enviadas a la Convención Nacional por los grupos que han suscrito el alto el fuego.

然而,在最近的国民大会上显然没有对体提交的提案采取行动

评价该例句:好评差评指正

La Potencia ocupante ha roto en repetidas ocasiones el frágil alto el fuego acordado y ha seguido cometiendo asesinatos, haciendo un uso excesivo de la fuerza y deteniendo y arrestando a palestinos.

占领国一再违反已达成的脆弱的协议,继续进行暗杀,使过度武力,拘留和逮捕巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Los delegados invitados se seleccionaron de los mismos ocho grupos que la vez anterior: partidos políticos, representantes electos, razas nacionales, campesinos, trabajadores, intelectuales, personal del servicio estatal y grupos que han suscrito el alto el fuego.

应邀代表选自与过去相同的八个组别,即政治党派、当选代表、少数民族、农民、工人、知识分子、国家公务人员和各

评价该例句:好评差评指正

Además, el frágil alto el fuego establecido por la parte palestina para poner fin a la violencia resultará totalmente inútil si Israel no se abstiene de perpetrar asesinatos y de utilizar la fuerza contra civiles en los lugares que ocupa.

此外,如果不能止暗杀和对占领下的平民使武力,巴勒斯坦方面为止暴力行为而呼吁的脆弱将遭到彻底破坏。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial ha recibido informes de que se cree que algunos grupos étnicos que han suscrito el alto el fuego han comenzado a examinar seriamente la posibilidad de revisar su política de cooperación con el Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo.

特别报告员得知,一些少数民族体据报开始认真虑审查其与和发会合作的政策。

评价该例句:好评差评指正

La llegada de la CCFUA, encargada de supervisar el frágil alto el fuego y los acuerdos firmados por los rebeldes y el Gobierno en las conversaciones de paz celebradas en Nigeria, ha suscitado esperanzas de que pueda ponerse coto a la violencia en Darfur.

非洲联盟委员会的任务是监督叛乱分子与政府在尼日利亚苏丹和平会谈中所签定的脆弱的协议,它的到达使人们燃起了希望,渴望达尔富尔暴力活动能够得到控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传送装置, 传诵, 传统, 传统的, 传统观念, 传统仪式, 传统主义的, 传统主义者, 传闻, 传习,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年8月合集

Los mediadores siguen negociando un alto el fuego.

调解员继续就

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

El organismo reiteró su llamamiento a un alto el fuego.

该组织再次呼吁

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Siguen las negociaciones para extender el alto el fuego en Medio Oriente.

延长中东协议判仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

También pidió un alto el fuego inmediato.

他还呼吁立即

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La ONU pide un alto el fuego para poder vacunar a la población.

联合国呼吁以便为民众接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Mientras se negocia un alto el fuego en Gaza, Israel sigue enviando soldados.

在加沙,以色列继续派遣士兵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

De momento no hay acuerdo sobre los corredores o un eventual alto el fuego.

目前尚未就走廊或最终达成协议

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Desde palacio real Margarita Robles ha pedido un alto el fuego permanente en Gaza.

玛格丽塔·罗伯斯在王宫呼吁加沙永久

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Y a día de hoy, Ana Jiménez, un alto el fuego parece muy improbable.

安娜·希门尼斯,今天,似乎不太可能。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Con el alto el fuego, decenas de países siguen evacuando a sus ciudadanos a contrarreloj.

随着十个国家继续分秒必争地撤离本国公民。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

El M23 anunció el lunes un alto el fuego unilateral.

M23 周一宣布单方面

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

El alto el fuego fue prorrogado hasta el próximo 18 de febrero.

协议已延长至2月18日。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Con el alto el fuego, países de todo el mundo aceleran sus evacuaciones.

随着世界各国都在加速撤离。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Mientras, se reanudan las negociaciones para un alto el fuego en Gaza, Almudena Ariza.

与此同时,阿尔穆德纳·阿里萨恢复加沙判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Las familias de los rehenes y Estados Unidos le presionan para que negocie un alto el fuego.

人质家属和美国向他施压,要求他

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

El Secretario General también reiteró su llamamiento a un alto el fuego humanitario inmediato.

秘书长还再次呼吁立即实现人道主义

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Mientras siguen los combates en el país a pesar del alto el fuego anunciado ayer.

尽管昨天宣布,但该国的战斗仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Guterres se muestra horrorizado por lo que está pasando en Gaza y, pide un alto el fuego inmediato.

古特雷斯对加沙发生的事情感到震惊,并呼吁立即

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los manifestantes han exigido un alto el fuego inmediato y que se abra un corredor humanitario.

抗议者要求立即并开放人道主义走廊。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Estados Unidos vuelve a enviar un representante a la zona para negociar un alto el fuego, que parece lejano.

美国再次派代表前往该地区这似乎遥不可及。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船壳, 船篷, 船票, 船期, 船钱, 船桥, 船蛆, 船蛸, 船身, 船身摇摆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接